 |
Last Update 8/09 |
ENTREVISTA EXCLUSIVA A NNSS de Fuel Your Creativity (USA).
Nos hicieron una entrevista en el BLOG estadounidense FYC. Una comunidad de diseñadores con contenidos muy interesantes. Los invitamos a verla. NOTA
EXCLUCSIVE INTERVIEW TO NNSS BY FUEL YOUR CREATIVITY (USA).
We’ve got an interview by the united states blog FYC. A design community with very interesting contents.
We invite you to see it. NOTE
|
 |
 |
Mudanza!
NNSS se mudó: Bogotá 893 of. “2”, Martínez. Bs. As., Argentina.
Pero nuestro teléfono sigue siendo el mismo: +54 (11) 4717 0926
Moving!
NNSS moved out: Bogotá 893 of. "2", Martinez. Bs. As., Argentina.
But our telephone number remains the same: +54 (11) 4717 0926
|
 |
 |
Pack Institucional NNSS
Diseñamos un Pack especial de NNSS con los mejores trabajos en forma de postales y un CD institucional que cuenta todo sobre nosotros.
Institutional Pack NNSS
We design a special NNSS Pack wtih the best works as postal cards and an institutional CD that tells everything about us.
|
 |
 |
 |
"Crisis+Diseño Latinoamericano=Oportunidad"
Primer Campaña gráfica de NNSS para Exportar diseño
Aprovechando este momento tan particular y de crisis a nivel mundial decidimos hacer una campaña para captar nuevas posibilidades en Europa, Asia y Norteamérica ofreciéndonos como una oportunidad de alta calidad pero rentable frente a la crisis por el tipo de cambio del Euro y U$S con respecto al Peso Argentino.
"Crisis+Latinamerican Design=Opportunity"
First NNSS Graphic Campaign to Export design.
Taking this particular and world wide crisis moment we decided make a campaign to capture new posibilities in Europe, Asia and North america putting us as a high quality opportunity but profitable in front off the crisis because of the Euro and U$S change in respect of the argentinean Peso.
|
 |
 |
 |
Gracias estudio Number17 por ayudarnos de forma inteligente y divertida a mejorar las relaciones humanas dentro del diseño.
We would like to thank número17 studio for helping us improve human relations in the field of design in a smart way.
|
 |
 |
Salió “Logo Design 2” de editorial Taschen. Alemania.
Ya salió a la venta el nuevo libro de marcas “Logo Design 2” de la prestigiosa editorial alemana.
Came out “Logo Design 2” from Taschen editions. Germany
It already went on sale the new brand book “Logo Design 2” from the prestigious german editorial.
|
 |
 |
Amando al diseño - Irlanda.
Después de haber participado del prestigioso Blog Irlandés reconocido como el blog de diseño de marcas más importante del mundo: “Logo Design Love” de David Airey nos convocó para su nuevo libro de marcas “Logo Design Love” a publicarse este año.
loving design - Irish
After join in the prestigious Irish Blog known as the more important brand blog in the World: “Logo Design Love” from David Airey convened us for his new brand book “Logo Design Love” publishing this year.
|
 |
 |
El libro del año! - París
Fuimos convocados por el sitio de diseño Design&Design.com para su libro anual “Design & Design Book of the Year” junto a prestigiosos estudios de todo el mundo.
The book of the year! - Paris
We were convined for the web site Design&Design.com for its yearly book “Design & Design Book of the Year” next to prestigious studios from all the world.
|
 |
 |
Nos acaban de invitar a participar en la nueva edición de la editorial alemana Zeix “Package & Label Design” en donde expondremos trabajos como: NNSS Cokies, Patagonia Agreste, Nutral, entre otros.
We just got invited to join in the new edition of Zeix german editions“Package & Label Design” wich where we expose works as: NNSS Cokies, Patagonia Agreste, Nutral, among other.
|
 |
 |
Nos contactaron de China de la Editorial THBOOK para participar en sus libros “Top-500 brand design”; “Corporate Identity GO!”; “MESS-Illustration”, “Graffiti and Toys”.
We’ve been contacted by THBOOK chinese editions to join in their books “Top-500 brand design”; “Corporate Identity GO!”; “MESS-Illustration”, “Graffiti and Toys”.
|
 |
 |
Nos publicaron una nota con trabajos en el portal Francés Graphic Exchange, uno de los Blogs de diseño más importantes del mundo, reconocido por el nivel de los trabajos expuestos.
We published our work in Graphic Exchange site, one of the more important design blog of the World, known by the good level of the exposed works.
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
| GLP -YPF |
Diciembre 2008 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
YPF – GLP
En este diseño de marca se buscó un signo sintético que pueda reconocerse fácilmente a distancia ya que iba a ir aplicado en camiones, lanchas y vehículos en general. Tenía que remitir a lo orgánico y de alguna manera sintetizar al motor y hélice. Por ellos buscamos mediante una simplificación de la repetición de una hoja una forma simple y que contuviera las dos ideas.
YPF – GLP
Sub brand developed for YPF Liquid gas petroleum division. Recalls a synthesis of a flower to talk about its organic properties and also environmental care.
|
 |
 |
|
|
|
|
 |
| YPF Stands |
Abril 2009 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
YPF Stands
El desafío de este trabajo fue proponer un desarrollo gráfico para los paneles de un stand ya diseñado con anterioridad. Se trabajó para generar que la gráfica interactúe con las imágenes y así darles vida más allá del escenario real. Las imágenes fueron retocadas íntegramente para mejorar las luces y contrastes. En algunos casos se les cambió el cielo y algunos elementos para optimizarlas. En el caso de Barcasa y Aurora se incorporó el color naranja, complementario del azul, que logra un contraste interesante dentro del stand.
YPF Stands
The challenge of this work was to propose a graphic environment for the panels of a stand already made. We worked to generate interaction between the graphics and images giving them life beyond the real stage. The images were entirely retouched to improve lights and contrast. In some cases we replaced the sky and some elements to optimize them. In Barcasa and Aurora cases we incorporated the orange colour, blue supplementary, that makes an interesting contrast inside the stand.
|
 |
 |
 |
| Jo Bayliss |
Noviembre 2008 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
|
Jo Bayliss Foto retocadora
Cuando hablamos con Jo, nos dijo que quería un sitio muy simple, en donde las protagonistas sean las fotografías.
Sin perder nuestro pensamiento en cuanto a que todo diseño de imagen debe de contener una historia, un universo que contar más allá de lo estético, hicimos una web muy minimalista con una intro que cuenta la idea conceptual de que el agua, la lluvia, el rocío es un factor fundamental para la vida en la tierra y embellece y florece todo lo que toca, igual que el trabajo de Jo cuando con su retoque le da vida y color a las imágenes.
Jo Bayliss Creative Photo Retoucher
When we talked with Jo, she told us she wanted a very simple web site, where the photographs should be the main character. Without losing our thoughts about developing an essence for every project we work with, we made a very clean site. We decided to use the flash intro to speak shortly about the concept we developed. The water, the rain, and the dew are an essential factor for life on earth. Everything blooms with beauty and colour when it’s raining. We believe Jo has the same effect as water when she retouches her pictures. She gives them back life.
|
 |
 |
 |
| Topper |
Marzo 2009 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
|
Topper Web 2009
Durante el comienzo del año Topper rediseño su marca, por lo cual la web debía tener un relanzamiento y un rediseño acorde a ese cambio tan importante. Nuevamente junto al Estudio 22DG planteamos el nuevo cambio en conjunto logrando un resultado muy interesante. Esta vez el concepto de marca volcado por topper fue “El corazón manda”, haciendo hincapié en la fuerza moral, empuje, amor propio, garra, superarse, etc… Buscamos bajar ese concepto a una gráfica que muestre la energía superior, un plus de fuerza interior, el aura y magnetismo de los personajes al usar los productos Topper.
Topper Web 2009
During the first part of the year, Topper re-designed their brand. They were also willing to re-launch their web site with this new change. Again we were asked to work together with 22DG, getting a new and interesting result. This time the brand concept given by Topper was “The heart rules”, making emphasis on the heart strength. The concept was shown by the use of brilliant lines full of energy, the aura and the character magnetism using Topper products.
|
 |
 |
 |
| TLV Tu Lado Vanguardista |
Noviembre 2008 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
|
TLV – Tu lado vanguardista
Empresa de soluciones tecnológicas para automatización residencial y hotelera.
El nombre TLV es la abreviación del concepto y slogan de la marca “Tu lado vanguardista”. En base a esa idea recreamos su universo visual. Primero buscando ablandar la idea de “lo tecnológico y autómata” con la presencia humana en el isologo, que marca un camino diferente a lo habitual si pensamos que nos estamos refiriendo a tecnología robótica. Con esto ponemos el foco en el beneficiario del producto: las personas que habitan la casa y no en la tecnología, que da idea de frío y sin vida. Justamente valores que no queríamos pegar a TLV ya que es un servicio tecnológico para mejorar la calidad y calidez de vida diaria. Por otro lado buscamos reflejar la idea de “nueva era”, un nuevo comienzo y una apertura mental: “El vanguardista que todos llevamos dentro” mostrando la apertura hacia lo nuevo.
TLV – Your vanguardist side
The name TLV means “your vanguard side”. Based on this concept, we have created a particular visual universe. We first wanted to soften the idea of “technology and automation” with the human presence on the logo. Following this decision A different way to look at a if we think that we are talking about robotic technology. We focused on the product beneficiary: the people who lived in the house, and not on technology, which could seem cold and lifeless. Values that we did not want people to relate with TLV as beeing a technological service to improve the life quality. On the other hand we looked to reflect the idea of “new era”, a new beginning and an opening mind: “The vanguard that we all keep inside” showing the opening to something new.
|
 |
 |
 |
| Yaguares |
Abril 2009 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
Logotipo del seleccionado argentino de Quad Rugby.
Junto con los jugadores del seleccionado de Quad Rugby desarrollamos el el concepto y su marca. El seleccionado argentino de Rugby utiliza un Puma como simbolo, nosostros buscamos un animal que represente el mismo espiritu y que sea autoctono argentino: el Yaguar. El logo busca una sintesis entre el animal y la silla de ruedas ya que para ellos era un elemento fundamental a comunicar.
Logotipo del seleccionado argentino de Quad Rugby.
Junto con los jugadores del seleccionado de Quad Rugby desarrollamos el el concepto y su marca. El seleccionado argentino de Rugby utiliza un Puma como simbolo, nosostros buscamos un animal que represente el mismo espiritu y que sea autoctono argentino: el Yaguar. El logo busca una sintesis entre el animal y la silla de ruedas ya que para ellos era un elemento fundamental a comunicar.
|
 |
 |
| Quad Rugby |
Abril 2009 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
1º Panamericano de Quad Rugby
Nos invitaron a participar del diseño de isologotipo para el primer Para Panamericano de Quad Rugby.
Un nuevo deporte Paralímpico cuyo seleccionado argentino al cual NNSS también le diseño su marca, ya sumó dos medallas de bronce detrás de los favoritos Canadá y EEUU y se prepara para disputar este certamen en Buenos Aires que es clasificatorio para el Mundial del 2010 en Canadá.
1º Panamerican Quad Rugby
We were invited to participate on the design of the logotype for the first team of Quad Rugby in Argentina. This is a new paraolympic sport and the argentine team has already won two bronce medals after the favourites, Canada and USA. They are now preparing to play the playoffs in Buenos Aires for the world cup that will be held in Canada in 2010. We worked together with the team members to create the argentinian brand. Designing a player posture on the wheelchair with a flying tape with the colours of our flag.
|
 |
 |
| Terra |
Octubre 2008 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
Sistema de tuberias para exteriores.
La caracteristica principal del producto es su resistencia al aplastamiento. El concepto que se desarrollo fue "Todo Terreno" buscando resaltar en todas las piezas esa cualidad.
Sistema de tuberias para exterior.
La caracteristica principal del producto es su resistencia al aplastamiento. El concepto que se desarrollo fue "Todo Terreno" buscando resaltar en todas las piezas esa cualidad.
|
 |
 |
| NNSS Cookies |
Diciembre 2008 |
| COMENTARIOS / COMENTS |
|
En NNSS cada vez que encaramos algún proyecto intentamos hacer algo diferente, creativo y con contenido conceptual. Nuestro regalo de fin de año 2008 no fue la excepción. Hicimos un pack de galletitas de queso,
pero incluímos dentro del mismo una sola diferente y con un baño de azúcar con nuestro color institucional.
La misma tenía una etiqueta que decía: "Entre todos... Diferentes".
Every time NNSS starts a proyect, we try to make something different, creative and with conceptual content.
Our new year gift wasn't the exception. We made a cheese cookies pack, but we inclued inside it self one just
different whit a bluesky bath sugar.
The cookie had a label with a sentence on it: "Between all... Differents".
|
 |
 |